niemiecko » polski

Gedạnkengang <‑[e]s, ‑gänge> RZ. r.m.

gedẹnken* CZ. cz. nieprzech. irr

1. gedenken podn. (ehren):

Gedẹnktag <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Gedẹnkmünze <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Gedẹnkstunde <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Gẹldeingänge RZ. r.m. l.mn. FIN.

I . bedẹnken* CZ. cz. przech. irr

2. bedenken (beachten):

3. bedenken podn. (beschenken):

I . bedẹnkenlos PRZYM. (nicht zögernd)

II . bedẹnkenlos PRZYSŁ.

1. bedenkenlos (ohne Überlegung):

2. bedenkenlos (ohne Zweifel):

3. bedenkenlos (skrupellos):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski