niemiecko » polski

Gịtter <‑s, ‑> [ˈgɪtɐ] RZ. r.n.

2. Gitter:

siatka r.ż.

3. Gitter (von Kristallen):

Gitter PHYS, CHEM.
struktura r.ż.

I . bịtter [ˈbɪtɐ] PRZYM.

4. bitter (beißend):

II . bịtter [ˈbɪtɐ] PRZYSŁ. (herb, verbittert, sehr)

Bịtter <‑s, ‑> RZ. r.m. (Getränk)

Rịtter <‑s, ‑> [ˈrɪtɐ] RZ. r.m.

zịtterig [ˈtsɪtərɪç] PRZYM.

zitterig → zittrig

Zobacz też zittrig

zịttrig PRZYM.

zittrig Bewegung, Stimme:

Flịtter1 <‑s, ‑> [ˈflɪtɐ] RZ. r.m. (Paillette)

cekin r.m.

Zwịtter <‑s, ‑> [ˈtsvɪtɐ] RZ. r.m.

Zịther <‑, ‑n> [ˈtsɪtɐ] RZ. r.ż. MUS

cytra r.ż.

Ọtter1 <‑, ‑n> [ˈɔtɐ] RZ. r.ż. (Schlangenart)

żmija r.ż.

Dọtter <‑s, ‑> [ˈdɔtɐ] RZ. r.m. o r.n.

Fụtter1 <‑s, -> [ˈfʊtɐ] RZ. r.n.

Gạtter <‑s, ‑> [ˈgatɐ] RZ. r.n.

1. Gatter (Gitter):

krata r.ż.

2. Gatter:

brama r.ż. z prętów
krata r.ż. w bramie

Lẹtter <‑, ‑n> [ˈlɛtɐ] RZ. r.ż.

1. Letter (Druckbuchstabe):

2. Letter DRUK. (Drucktype):

czcionka r.ż.

Mụtter1 [ˈmʊtɐ, pl: ˈmʏtɐ] RZ. r.ż.

zwroty:

wie bei Muttern pot.
jak u mamy pot.

Nạtter <‑, ‑n> [ˈnatɐ] RZ. r.ż.

Natter ZOOL.:

żmija r.ż.

Rẹtter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

ratownik(-iczka) r.m. (r.ż.)
wybawca(-czyni) r.m. (r.ż.) podn.

Setter <‑s, ‑> RZ. r.m. (Hunderasse)

seter r.m.

zịttrig PRZYM.

zittrig Bewegung, Stimme:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski