polsko » niemiecki

pisarz (-arka) <D. ‑a, l.mn. ‑e> [pisaʃ] RZ. r.m. (r.ż.)

pisarka [pisarka] RZ. r.ż.

pisarka → pisarz

Zobacz też pisarz

pisarz (-arka) <D. ‑a, l.mn. ‑e> [pisaʃ] RZ. r.m. (r.ż.)

pisarzyna <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [pisaʒɨna] RZ. r.m. odm. jak f w lp pej. pot.

pisarczyk <D. ‑a, l.mn. ‑i [lub ‑owie]> [pisartʃɨk] RZ. r.m.

1. pisarczyk pej. pot. (marny pisarz):

Schreiberling r.m. pej. pot.

2. pisarczyk przest (kancelista):

Schreiber(in) r.m. (r.ż.)

pisarski [pisarski] PRZYM.

2. pisarski (związany z pisaniem):

Schreib-

pisarsko [pisarsko] PRZYSŁ.

III . pisać <pisze; f. dk. na‑> [pisatɕ] CZ. cz. zwr.

1. pisać (pisać nazwisko w określony sposób):

2. pisać (być pisanym):

co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr przysł.

3. pisać pot. (mieć ochotę):

auf etw B. keine Lust [o. keinen Bock pot. ] haben

pisak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [pisak] RZ. r.m. pot. (flamaster)

pisanka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [pisanka] RZ. r.ż.

pisuar <D. ‑u, l.mn. ‑y> [pisuar] RZ. r.m. podn. (muszla)

piskorz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [piskoʃ] RZ. r.m.

piskorz ZOOL.:

Schmerle r.ż.

zwroty:

sich B. wie ein Aal r.m. winden

piekarz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [pjekaʃ] RZ. r.m.

Bäcker(in) r.m. (r.ż.)

piłkarz (-rka) <D. ‑a, l.mn. ‑e> [piwkaʃ] RZ. r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski