niemiecko » polski

Se̱e̱mann <‑[e]s, ‑leute> RZ. r.m.

Ạmmann <‑[e]s, Ammänner> [ˈaman, pl: ˈamɛnɐ] RZ. r.m. CH

2. Ammann PR. (Vollstreckungsbeamter):

egzekutor r.m.

Ọbmann (-männin) (-frau) <‑[e]s, ‑männer [o. ‑leute]; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.) SPORT

Obmann (-männin) (-frau) (eines Vereins)
prezes r.m.
Obmann (-männin) (-frau) (eines Vereins)
przewodniczący(-a) r.m. (r.ż.)

Ạmtmann (-männin) <‑[e]s, Amtmänner [o. Amtleute]; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.) ADM.

Amtmann (-männin)
urzędnik(-iczka) r.m. (r.ż.)

Ba̱rmann <‑[e]s, ‑männer> RZ. r.m.

Barmann → Barkeeper

Zobacz też Barkeeper

Ba̱rkeeper <‑s, ‑> [ˈbaːɐ̯kiːpɐ] RZ. r.m.

barman(ka) r.m. (r.ż.)

Bu̱hmann <‑[e]s, ‑männer> [ˈbuːman] RZ. r.m. pot.

E̱hemann <‑[e]s, ‑männer> RZ. r.m.

Ga̱smann <‑[e]s, ‑männer> RZ. r.m. pot. (Gasableser)

Klo̱mann <‑[e]s, ‑männer> RZ. r.m. pot.

Vo̱rmann <‑[e]s, Vormänner> RZ. r.m.

1. Vormann (Vorarbeiter):

2. Vormann (Vorgänger):

poprzednik r.m.

3. Vormann austr. (früherer Eigentümer):

Gespạnn <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃpan] RZ. r.n.

1. Gespann (Zugtiere):

zaprzęg r.m.

2. Gespann (Wagen und Zugtiere):

3. Gespann (Paar):

para r.ż.

V-Mann <‑[e]s, ‑Männer [o. ‑Leute]> RZ. r.m.

spạnn [ʃpan] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

spann cz. prz. von spinnen

Zobacz też spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. przech.

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [f. dk. u‑]
bajdurzyć pot.

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. nieprzech.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen pot. (verrückt sein):

mieć bzika pot.

3. spinnen pej. pot. (etwas ausdenken):

Spạnn <‑[e]s, ‑e> [ʃpan] RZ. r.m.

begạnn [bə​ˈgan] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

begann cz. prz. von beginnen

Zobacz też beginnen

II . begịnnen <beginnt, begann, begonnen> CZ. cz. przech.

zwroty:

gerạnn [gə​ˈran] CZ. cz. nieprzech.

gerann cz. prz. von gerinnen

Zobacz też gerinnen

gerịnnen <gerinnt, gerann, geronnen> [gə​ˈrɪnən] CZ. cz. nieprzech. +sein

gewạnn [gə​ˈvan] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

gewann cz. prz. von gewinnen

Zobacz też gewinnen

sodạnn [zo​ˈdan] PRZYSŁ. alt

1. sodann (darauf):

2. sodann (außerdem):

Tyrạnn(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ty​ˈran] RZ. r.m.(r.ż.)

tyran r.m.
despota(-tka) r.m. (r.ż.)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Protagonistin ist geschieden und hat mit ihrem Exmann ein Kind, das bei Selbigem lebt, da er sie entgegen ihrem Wunsch geschwängert hat.
de.wikipedia.org
Als ihr Exmann sich, nach vielen Malversationen, wieder der Wahl stellt, wird sie seine letztlich erfolgreiche Gegenkandidatin.
de.wikipedia.org
Diese Rechtsetzung belastet vor allem Hausfrauen, die selbst kaum in die Rentenkasse eingezahlt haben und nach einer Scheidung nicht auf einen Unterhalt vom Exmann zusätzlich zur eigenen Rente zählen können.
de.wikipedia.org
Ihre Mutter trennte sich von ihrem Vater und zog mit ihren Kindern in die Sonnenallee, um vor den Nachstellungen ihres psychopathischen Exmannes sicher zu sein.
de.wikipedia.org
Sie setzt all ihre Kraft daran, die Tochter aus den Fängen des Dealers zu entreißen und will sie zurück in die sicheren Hände ihres Exmannes geben.
de.wikipedia.org
Die Begegnung mit ihrem stocksteifen Exmann verläuft frostig, man betreibt perfekte Konversation und spricht zwar miteinander aber perfekt aneinander vorbei.
de.wikipedia.org
Da bisher immer ihr Exmann oder ihr Sohn finanzielle Dinge geregelt haben, sind diese der Meinung, es bei der Verwaltung der Villa auch zu tun.
de.wikipedia.org
Sie bedankte sich auch mehrmals für die Unterstützung in dem Umfeld nach den Skandalen um ihren Exmann.
de.wikipedia.org
Der ließ den Exmann seiner Geliebten von seinen Leuten zusammenschlagen.
de.wikipedia.org
1952 tat sie sich erneut mit ihrem Exmann zusammen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "exmann" w innych językach

Definicje "exmann" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski