francusko » polski

fente [fɑ̃t] RZ. r.ż.

1. fente (fêlure):

rysa r.ż.

2. fente (interstice):

szczelina r.ż.

septante [sɛptɑ̃t] LICZ. Belg, CH

Zobacz też cinq

II . cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] RZ. r.m. ndm.

1. cinq (nombre):

pięć r.n.
piątka r.ż.

II . cinquante [sɛ̃kɑ̃t] RZ. r.m. ndm.

1. cinquante (cardinal):

2. cinquante (taille de confection):

Zobacz też cinq

II . cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] RZ. r.m. ndm.

1. cinq (nombre):

pięć r.n.
piątka r.ż.

gueulante [gœlɑ̃t] RZ. r.ż.

brunnante [bʀynɑ̃t] RZ. r.ż. Can

fainéantise [fɛneɑ̃tiz] RZ. r.ż.

huitante [ʼɥitɑ̃t] LICZ. CH

Zobacz też cinq

II . cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] RZ. r.m. ndm.

1. cinq (nombre):

pięć r.n.
piątka r.ż.

variante [vaʀjɑ̃t] RZ. r.ż.

brocante [bʀɔkɑ̃t] RZ. r.ż.

1. brocante (boutique):

sklep r.m. z antykami

2. brocante (foire):

enchanté(e) [ɑ̃ʃɑ̃te] PRZYM.

1. enchanté (ravi):

2. enchanté (magique):

I . quarante [kaʀɑ̃t] LICZ.

II . quarante [kaʀɑ̃t] RZ. r.m. ndm.

1. quarante (cardinal):

2. quarante (taille de confection):

I . fainéant(e) [fɛneɑ̃, ɑ̃t] PRZYM.

II . fainéant(e) [fɛneɑ̃, ɑ̃t] RZ. r.m.(r.ż.)

leń r.m.

fenêtre [f(ə)nɛtʀ] RZ. r.ż.

okno r.n.

I . fendre [fɑ̃dʀ] CZ. cz. przech.

1. fendre (couper):

2. fendre (fissurer):

II . fendre [fɑ̃dʀ] CZ. cz. zwr.

1. fendre (se crevasser):

2. fendre (se blesser):

déferlante RZ.

Hasło od użytkownika
la déferlante r.ż. MUZ. pot.
fala l.poj. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski