francusko » niemiecki

extrapolation [ɛkstʀapɔlasjɔ͂] RZ. r.ż. (généralisation)

prorogation [pʀɔʀɔgasjɔ͂] RZ. r.ż.

1. prorogation (prolongation):

Aufschub r.m.

2. prorogation (report):

Vertagung r.ż.

3. prorogation PR.:

Prorogation r.ż. spec.

rotation [ʀɔtasjɔ͂] RZ. r.ż.

2. rotation LOT., NAUT.:

Turnus r.m.

numérotation [nymeʀɔtasjɔ͂] RZ. r.ż.

1. numérotation (action de numéroter):

Nummerierung r.ż.

3. numérotation TELEK.:

Kurzwahl r.ż.
Kurzwahlspeicher r.m. /-taste r.ż.

dotation [dɔtasjɔ͂] RZ. r.ż.

3. dotation HIST.:

Dotation r.ż.

4. dotation PR.:

notation [nɔtasjɔ͂] RZ. r.ż.

annotation [anɔtasjɔ͂] RZ. r.ż. (note critique ou explicative et note personnelle)

connotation [kɔnɔtasjɔ͂] RZ. r.ż.

protestation [pʀɔtɛstasjɔ͂] RZ. r.ż.

datation [datasjɔ͂] RZ. r.ż.

reptation [ʀɛptasjɔ͂] RZ. r.ż.

tentation [tɑ͂tasjɔ͂] RZ. r.ż.

2. tentation REL.:

Versuchung r.ż.

gestation [ʒɛstasjɔ͂] RZ. r.ż.

1. gestation (grossesse d'une femelle):

Tragezeit r.ż.

2. gestation (grossesse de la femme):

Gestation r.ż. spec.

3. gestation (genèse):

[Heran]reifen r.n.
Entstehen r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina