francusko » niemiecki

amende [amɑ͂d] RZ. r.ż.

causeuse [kozøz] RZ. r.ż. (canapé)

prébende [pʀebɑ͂d] RZ. r.ż. a. REL.

prébende lit.
Pfründe r.ż.

taule [tol] RZ. r.ż.

1. taule franc. slang (prison):

Knast r.m. pot.
[im Knast] sitzen pot.

2. taule pot. (chambre):

Bude r.ż. pot.

I . taupe [top] RZ. r.ż.

1. taupe ZOOL.:

Maulwurf r.m.

3. taupe pot. (espion):

Maulwurf r.m. pot.

II . taupe [top] PRZYM. ndm.

taupin [topɛ͂] RZ. r.m.

1. taupin ZOOL.:

taurin(e) [tɔʀɛ͂, in] PRZYM.

taurin(e)
Stierkampf-

taulard(e) [tolaʀ, aʀd] RZ. r.m.(r.ż.) franc. slang

taulard(e)
Knastbruder r.m. /-schwester r.ż. slang

taureau <x> [tɔʀo] RZ. r.m.

II . taureau <x> [tɔʀo]

taupinière [topinjɛʀ] RZ. r.ż.

blende [blɛ͂d] RZ. r.ż. CHEM.

[Zink]blende r.ż.

légende [leʒɑ͂d] RZ. r.ż.

3. légende (affabulation):

Märchen r.n.
provende RZ. r.ż. ROLN.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina