francusko » niemiecki

I . abreuver [abʀœve] CZ. cz. przech.

1. abreuver (donner à boire):

II . abreuver [abʀœve] CZ. cz. zwr.

1. abreuver (boire):

abreuvoir [abʀœvwaʀ] RZ. r.m.

1. abreuvoir (lieu):

Tränke r.ż.

2. abreuvoir (auge):

Wassertrog r.m.

3. abreuvoir (dans l'étable, le poulailler):

Tränkrinne r.ż.

4. abreuvoir (dans une cage):

abraser [abʀɑze] CZ. cz. przech.

abribus <l.mn. abribus> [abʀibys] RZ. r.m.

I . abriter [abʀite] CZ. cz. przech.

1. abriter (protéger):

II . abriter [abʀite] CZ. cz. zwr.

2. abriter (se protéger des critiques, reproches):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina