francusko » niemiecki

I . chronique [kʀɔnik] PRZYM.

1. chronique (qui se développe lentement):

II . chronique [kʀɔnik] RZ. r.ż.

1. chronique LIT. (récits) często l.mn.:

Chronik r.ż.

2. chronique (bruits qui circulent):

3. chronique (commentaire libre):

chronique MEDIA
Kolumne r.ż.
chronique RADIO, TV
Kommentar r.m.
Feuilleton r.n.
chronique sportive RADIO, TV
Sportsendung r.ż.

chronicité [kʀɔnisite] RZ. r.ż.

chromosome [kʀomozom] RZ. r.m.

chronographe [kʀɔnɔgʀaf] RZ. r.m. TECHNOL.

anachronisme [anakʀɔnism] RZ. r.m.

synchronisme [sɛ͂kʀɔnism] RZ. r.m.

chroniqueur (-euse) [kʀɔnikœʀ, -øz] RZ. r.m. (r.ż.)

1. chroniqueur LIT.:

chroniqueur (-euse)
Chronist(in) r.m. (r.ż.)

II . chroniqueur (-euse) [kʀɔnikœʀ, -øz]

chroniqueur(-euse) de mode PUBL.
chroniqueur(-euse) de mode RADIO, TV
Moderedakteur(in) r.m. (r.ż.)

chronologie [kʀɔnɔlɔʒi] RZ. r.ż.

1. chronologie (succession des événements):

Chronologie r.ż.

2. chronologie (science):

Chronologie r.ż.

chronomètre [kʀɔnɔmɛtʀ] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina