hiszpańsko » niemiecki

consigna [konˈsiɣna] RZ. r.ż.

1. consigna WOJSK.:

Losung r.ż.

2. consigna POLIT.:

Weisung r.ż.

3. consigna (depósito de equipajes):

consignar [konsiɣˈnar] CZ. cz. przech.

2. consignar (protocolar):

3. consignar (poner en depósito):

4. consignar HAND.:

5. consignar PR.:

hornacina [ornaˈθina] RZ. r.ż. ARCHIT.

hormonal [ormoˈnal] PRZYM.

consignador [konsiɣnaˈðor] RZ. r.m. HAND.

Konsignant(in) r.m. (r.ż.)
Warenversender(in) r.m. (r.ż.)

hornalla [orˈnaʎa] RZ. r.ż. LatAm

1. hornalla (parrilla):

Rost r.m.

2. hornalla (del fogón):

3. hornalla (horno):

Ofen r.m.

hornillo [orˈniʎo] RZ. r.m.

hornecino (-a) [orneˈθino, -a] PRZYM.

hornblenda [xornˈβlen̩da] RZ. r.ż. GEO.

consignación [konsiɣnaˈθjon] RZ. r.ż.

1. consignación (asignación):

Anweisung r.ż.

2. consignación (protocolo):

3. consignación HAND.:

Konsignation r.ż.

4. consignación PR.:

insignia [inˈsiɣnja] RZ. r.ż.

2. insignia (bandera):

Flagge r.ż.
Fahne r.ż.

resignado (-a) [rresiɣˈnaðo, -a] PRZYM.

desasignar [desasiɣˈnar] CZ. cz. przech. INF.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina