hiszpańsko » niemiecki

I . nativo (-a) [naˈtiβo, -a] PRZYM.

1. nativo (natal):

nativo (-a)
Heimat-
hablante r.m. i r.ż. nativo, -a
Muttersprachler(in) r.m. (r.ż.)

2. nativo (metal):

nativo (-a)

3. nativo LatAm (persona):

nativo (-a)

II . nativo (-a) [naˈtiβo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) LatAm

nativo (-a)
Einheimische(r) r.ż.(r.m.)

dativo [daˈtiβo] RZ. r.m. JĘZ.

Dativ r.m.

sativo (-a) [saˈtiβo, -a] PRZYM.

nastia [ˈnastja] RZ. r.ż. BOT.

Nastie r.ż.

natal [naˈtal] PRZYM.

I . nacer [naˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. nieprzech.

2. nacer (salir del huevo):

7. nacer (comenzar):

II . nacer [naˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. zwr.

nacer nacerse:

nata [ˈnata] RZ. r.ż.

1. nata (producto):

Sahne r.ż. RFN
Rahm r.m. RFN, austr., CH
saure Sahne r.ż.
Schlagsahne r.ż.

2. nata (sobre un líquido):

Haut r.ż.

3. nata (lo más selecto):

Erlesenste(s) r.n.

4. nata pot. (bofetada):

Backpfeife r.ż.

natátil [naˈtatil] PRZYM.

naitica [nai̯ˈtika] RZ. r.ż. Ven

nautilo [nau̯ˈtilo] RZ. r.m. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina