hiszpańsko » niemiecki

sopapa [soˈpapa] RZ. r.ż. Bol, CSur

opacar <c → qu> [opaˈkar] CZ. cz. przech.

1. opacar LatAm (hacer opaco):

papapa [paˈpapa] RZ. r.ż. Guat, Hond

solapa [soˈlapa] RZ. r.ż.

1. solapa (chaqueta):

Aufschlag r.m.
Revers r.n. o r.m.

3. solapa (pretexto):

Vorwand r.m.

4. solapa (zwr.):

de solapa pot.

opaco (-a) [oˈpako, -a] PRZYM.

1. opaco (no transparente):

opaco (-a)
opaco (-a)
opaco (-a) TECHNOL.

3. opaco (persona):

opaco (-a)
opaco (-a)

opado (-a) [oˈpaðo, -a] PRZYM.

2. opado (presumido):

opado (-a)
opado (-a)

3. opado Bol, Ven (ojeroso, pálido):

opado (-a)
opado (-a)

opa [ˈopa] RZ. r.m. i r.ż. CSur

1. opa (retrasado mental):

opa
geistig Zurückgebliebene(r) r.ż.(r.m.)

2. opa (simple):

opa
Dummkopf r.m.

clapa [ˈklapa] RZ. r.ż. Mex

Rizinus r.n.

llapa [ˈʎapa] RZ. r.ż. Amer. Poł.

Zugabe r.ż.

trapa1 [ˈtrapa] RZ. r.m. o r.ż.

1. trapa (de los pies):

Getrampel r.n.

2. trapa (vocerío):

Geschrei r.n.

grapa [ˈgrapa] RZ. r.ż.

1. grapa:

Heftklammer r.ż.
Krampe r.ż.

2. grapa (licor):

Grappa r.m.

3. grapa (de la uva):

Kamm r.m.

chapa [ˈʧapa] RZ. r.ż.

2. chapa:

Platte r.ż.
Furnier r.n.

3. chapa (tapón):

Kron(en)korken r.m.

4. chapa:

Rouge r.n.
Wangenröte r.ż.

6. chapa Ekwa pot. (policía):

Bulle r.m.

7. chapa LatAm (cerradura):

(Tür)schloss r.n.

9. chapa pl (juego):

opal [oˈpal] RZ. r.m. (tejido)

Opal r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina