hiszpańsko » niemiecki

I . clavar [klaˈβar] CZ. cz. przech.

6. clavar pot. (engañar):

8. clavar (engastar):

9. clavar (causar una clavadura):

II . clavar [klaˈβar] CZ. cz. zwr.

1. clavar (hincarse):

clavar algo a alguien (puñal, espada) cz. przech.
jdn mit etw (Dat) stechen cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Que le muerde el monedero al socialismo, para después clavarle el puñal por la espalda.
nestornautas.blogspot.com
O habrá que clavarle los colmillos y dejar la tirada por ahí?
altapeli.com
Tirifilo alcanzó luego a clavarle varios puntazos en la manta arrollada.
www.bn.gov.ar
Era como clavarle las espuelas en los ijares de la bestia.
www.caratula.net
Cuando me mira me muero de amor y no puedo evitar clavarle mi mirada y amarlo mas y mas.
padrefabian.com.ar
Pero no hay a quien clavarle un banano más en el mundo, está todo el mundo cachetón, con la boca llena de banano.
www.bilaterals.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina