hiszpańsko » niemiecki

I . fallero (-a) [faˈʎero, -a] PRZYM.

1. fallero (relativo a las Fallas):

fallero (-a)

2. fallero (empleado):

fallero (-a)

3. fallero Chil (que falta a su palabra):

fallero (-a)

II . fallero (-a) [faˈʎero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

falla [ˈfaʎa] RZ. r.ż.

1. falla:

Fehler r.m.
Defekt r.m.
Störung r.ż.
Ladehemmung r.ż.

2. falla GEO.:

Erdriss r.m.
Verwerfung r.ż.

4. falla LatAm → fallo

Zobacz też fallo

fallo [ˈfaʎo] RZ. r.m.

1. fallo (opinión):

Urteil r.n.

5. fallo (en el juego de naipes):

Fehlfarbe r.ż.

II . fallar [faˈʎar] CZ. cz. przech.

3. fallar (en el juego de naipes):

4. fallar (no cumplir con su palabra):

fallón (-ona) [faˈʎon, -ona] PRZYM.

1. fallón (vago):

fallón (-ona)

2. fallón LatAm (que falta a su palabra):

fallón (-ona)

falte [ˈfal̩te] RZ. r.m. Chil

falce [ˈfaḷθe] RZ. r.ż.

Sichel r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina