hiszpańsko » niemiecki

replantear [rreplan̩teˈar] CZ. cz. przech.

2. replantear ARCHIT.:

replantar [rreplan̩ˈtar] CZ. cz. przech.

1. replantar (volver a plantar):

2. replantar (trasplantar):

soplante [soˈplan̩te] RZ. r.m. TECHNOL.

II . plantear [plan̩teˈar] CZ. cz. zwr. plantearse

I . delantero2 (-a) [delan̩ˈtero, -a] PRZYM.

II . delantero2 (-a) [delan̩ˈtero, -a] SUST r.m. (r.ż.) SPORT

delantero (-a)
Stürmer(in) r.m. (r.ż.)
Mittelstürmer(in) r.m. (r.ż.)

delantera [delan̩ˈtera] RZ. r.ż.

1. delantera (parte anterior):

Vorderteil r.n.

4. delantera SPORT:

Angriff r.m.

5. delantera pot. (pechos):

Vorbau r.m.

reimplantación [rreimplan̩taˈθjon] RZ. r.ż.

2. reimplantación MED.:

delanteril [delan̩teˈril] PRZYM. SPORT

Sturm-
Angriffs-

galantería [galan̩teˈria] RZ. r.ż.

1. galantería (hacia una mujer):

2. galantería (amabilidad):

3. galantería (generosidad):

esfínter [esˈfin̩ter] RZ. r.m. ANAT.

esprínter <pl esprínteres>, sprinter <pl sprinters> [esˈprin̩ter] RZ. r.m. i r.ż. SPORT

Sprinter(in) r.m. (r.ż.)
Kurzstreckenläufer(in) r.m. (r.ż.)

llantera [ʎan̩ˈtera] RZ. r.ż.

replantación [rreplan̩taˈθjon] RZ. r.ż.

1. replantación (plantar algo nuevo):

2. replantación (trasplantación):

Umpflanzung r.ż.

trasplante [trasˈplan̩te], transplante [transˈplan̩te] RZ. r.m.

1. trasplante (de plantas):

Umpflanzung r.ż.
Verpflanzung r.ż.

2. trasplante (de personas):

Umsiedlung r.ż.
Verpflanzung r.ż. pot.

I . interpelante [in̩terpeˈlan̩te] PRZYM.

II . interpelante [in̩terpeˈlan̩te] RZ. r.m. i r.ż.

Fragesteller(in) r.m. (r.ż.)
interpelante POLIT.
Interpellant(in) r.m. (r.ż.)
implante (acción) r.m. MED.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina