hiszpańsko » niemiecki

paca2 [ˈpaka] RZ. r.ż.

Packen r.m.
Ballen r.m.

paco2 (-a) [ˈpako, -a] PRZYM. LatAm

paco (-a)

pacú [paˈku] RZ. r.m. Arg ZOOL.

pack [pak] RZ. r.m. <pl packs>

1. pack (hielo):

Packeis r.n.

2. pack (envase):

Pack r.m.

Paco [ˈpako] RZ. r.m. pot.

pato2 (-a) [ˈpato, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

2. pato pot. (persona sin gracia):

pato (-a)
Trampel r.m. o r.n.

patí [paˈti] RZ. r.m. Arg ZOOL.

papá [paˈpa] RZ. r.m. pot.

2. papá pl:

paparrucha [papaˈrruʧa] RZ. r.ż. pot., paparruchada [paparruˈʧaða] RZ. r.ż. pot.

2. paparrucha (obra sin valor):

Schund r.m.

I . papú1 [paˈpu], papúa [paˈpua] PRZYM.

II . papú1 [paˈpu], papúa [paˈpua] RZ. r.m. (lengua)

papo [ˈpapo] RZ. r.m.

1. papo pot.:

Kropf r.m.

2. papo (papada):

Wamme r.ż.

3. papo BOT.:

Pappus r.m.

4. papo Guat (bobo):

Dummkopf r.m.

papi [ˈpapi] RZ. r.m.

papi pot. (padre):

Papi r.m.
Vati r.m.

2. papi Pan, PRico (hombre guapo):

Sahneschnitte r.ż. pot.

paga [ˈpaɣa] RZ. r.ż.

1. paga (sueldo):

Lohn r.m.
Gehalt r.n.
paga NAUT.
Heuer r.ż.

2. paga (pago):

(Be)zahlung r.ż.
Sonderzulage r.ż.

pasa [ˈpasa] RZ. r.ż.

1. pasa (uva seca):

Rosine r.ż.
Korinthe r.ż.
Sultanine r.ż.

2. pasa NAUT.:

Fahrrinne r.ż.

3. pasa (del cabello):

Kräusel r.ż.

pala [ˈpala] RZ. r.ż.

2. pala:

pala LOT.
pala NAUT.
pala del timón NAUT.
Ruderblatt r.n.

3. pala:

Schläger r.m.
Schlagholz r.n.

4. pala (hombrera del uniforme):

5. pala (del calzado):

Oberleder r.n.

6. pala pot. (artificio):

Trick r.m.
Kniff r.m.

pada [ˈpaða] RZ. r.ż. ZOOL.

I . payo (-a) [ˈpaɟo, -a] PRZYM.

II . payo (-a) [ˈpaɟo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. payo (campesino ignorante):

payo (-a)
Hinterwäldler(in) r.m. (r.ż.)

2. payo (no gitano):

payo (-a)
Nichtzigeuner(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina