hiszpańsko » niemiecki

regar [rreˈɣar] niereg. como fregar CZ. cz. przech.

3. regar (atravesar):

4. regar Mex pot. (arruinar):

regate [rreˈɣate] RZ. r.m.

reborde [rreˈβorðe] RZ. r.m.

1. reborde (acanaladura):

Sicke r.ż.

2. reborde (rebordeado):

reborde de proa NAUT.
Bugwulst r.m.

3. reborde (rebaba):

Gussnaht r.ż.

I . regalar [rreɣaˈlar] CZ. cz. przech.

2. regalar (mimar):

3. regalar (deleitar):

4. regalar (acariciar):

II . regalar [rreɣaˈlar] CZ. cz. zwr. regalarse

1. regalar (llevar buena vida):

2. regalar (proporcionarse):

sich C. gönnen +B.

3. regalar (deleitarse):

I . regañar [rreɣaˈɲar] CZ. cz. przech. pot.

II . regañar [rreɣaˈɲar] CZ. cz. nieprzech.

2. regañar (refunfuñar):

3. regañar (perro):

4. regañar (corteza):

regato [rreˈɣato] RZ. r.m.

regaño [rreˈɣaɲo] RZ. r.m.

1. regaño pot. (reprensión):

Schelte r.ż.

2. regaño (gesto):

saure Miene r.ż.

3. regaño pot. (del pan):

regalo [rreˈɣalo] RZ. r.m.

2. regalo (gusto):

Genuss r.m.

3. regalo (comodidad):

Komfort r.m.

regazo [rreˈɣaθo] RZ. r.m.

Schoß r.m.

regata [rreˈɣata] RZ. r.ż.

1. regata SPORT:

Regatta r.ż.

2. regata (reguera):

regala [rreˈɣala] RZ. r.ż.

regadizo (-a) [rreɣaˈðiθo, -a] PRZYM.

1. regadizo (de riego):

regadizo (-a)

2. regadizo (que se puede regar):

regadizo (-a)

I . regatón2 (-ona) [rreɣaˈton, -ona] PRZYM.

II . regatón2 (-ona) [rreɣaˈton, -ona] RZ. r.m. (r.ż.)

regatón (-ona)
Schacherer(-in) r.m. (r.ż.)

I . regañón2 (-ona) [rreɣaˈɲon, -ona] PRZYM.

1. regañón (pendenciero):

regañón (-ona)
regañón (-ona)

2. regañón (refunfuñón):

regañón (-ona)

II . regañón2 (-ona) [rreɣaˈɲon, -ona] RZ. r.m. (r.ż.)

1. regañón (persona pendenciera):

regañón (-ona)
Zänker(in) r.m. (r.ż.)
regañón (-ona)
Streithahn r.m. pot.

2. regañón (refunfuñón):

regañón (-ona)
Brummbär r.m.

regaliz [rreɣaˈliθ] RZ. r.m.

1. regaliz (golosina):

Lakritze r.ż.

2. regaliz BOT.:

regalón (-ona) [rreɣaˈlon, -ona] PRZYM. pot.

regalía [rreɣaˈlia] RZ. r.ż.

2. regalía (pago):

3. regalía (tasa):

regateo [rreɣaˈteo] RZ. r.m.

1. regateo HAND.:

Handeln r.n.
Feilschen r.n.

2. regateo SPORT:

Dribbling r.n.

regaifa [rreˈɣai̯fa] RZ. r.ż. GASTR.

Torte r.ż.
regante r.m. i r.ż.
regante r.m. i r.ż.
Wassernutzer(in) r.m. i r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina