hiszpańsko » niemiecki

trono [ˈtrono] RZ. r.m. (asiento)

tronga [ˈtroŋga] RZ. r.ż.

trona [ˈtrona] RZ. r.ż.

1. trona GÓRN.:

Trona r.ż.

2. trona (silla de patas altas para niños pequeños):

I . tronar <o → ue> [troˈnar] CZ. cz. bezosob. METEO

II . tronar <o → ue> [troˈnar] CZ. cz. nieprzech.

3. tronar Mex pot. (con el novio o la novia):

III . tronar <o → ue> [troˈnar] CZ. cz. przech. Mex

1. tronar (fusilar):

2. tronar (una asignatura):

tronío [troˈnio] RZ. r.m.

tronco2 (-a) [ˈtroŋko] RZ. r.m. (r.ż.) Hiszp. pot. (amigo)

tronada [troˈnaða] RZ. r.ż. METEO

I . tronera [troˈnera] RZ. r.ż.

1. tronera:

Luke r.ż.
Dachluke r.ż.

2. tronera WOJSK. (fortificaciones):

(Schieß)scharte r.ż.

3. tronera (billar):

Loch r.n.

4. tronera Mex (chimenea):

Kamin r.m.

II . tronera [troˈnera] RZ. r.m. i r.ż. (tarambana)

troncha [ˈtronʧa] RZ. r.ż.

1. troncha Arg, Chil, Peru (lonja):

Scheibe r.ż.

2. troncha Mex:

Hütte r.ż.

3. troncha slang (vigilancia):

tronzar <z → c> [troṇˈθar] CZ. cz. przech.

1. tronzar (dividir):

2. tronzar (romper):

4. tronzar (cansar):

troncho [ˈtronʧo] RZ. r.m.

1. troncho BOT.:

Stiel r.m.
Stängel r.m.
Strunk r.m.

2. troncho CSur (trozo):

Stück r.n.

3. troncho wulg. (pene):

Schwanz r.m.

tronado (-a) [troˈnaðo, -a] PRZYM.

1. tronado (desgastado):

tronado (-a)
alt
tronado (-a)
tronado (-a)
tronado (-a)

troncal [troŋˈkal] PRZYM.

2. troncal (principal):

Haupt-
Hauptfach r.n.
Hauptidee r.ż.
línea troncal LatAm KOL.
Hauptlinie r.ż.

trotona [troˈtona] RZ. r.ż.

tropo [ˈtropo] RZ. r.m. (retórica)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina