hiszpańsko » polski

substancia [su(β)sˈtanθja] RZ. r.ż.

substancia → sustancia:

Zobacz też sustancia

sustancia [susˈtanθja] RZ. r.ż.

1. sustancia (materia, esencia):

substancja r.ż.
la sustancia gris ANAT.
szare komórki r.ż. l.mn.

2. sustancia de alimentos:

sustancia [susˈtanθja] RZ. r.ż.

1. sustancia (materia, esencia):

substancja r.ż.
la sustancia gris ANAT.
szare komórki r.ż. l.mn.

2. sustancia de alimentos:

substantivo [su(β)stanˈtiβo] RZ. r.m.

substantivo → sustantivo:

Zobacz też sustantivo

sustantivo [sustanˈtiβo, -a] RZ. r.m.

subsanar [suβsaˈnar] CZ. cz. przech.

1. subsanar falta:

3. subsanar dificultad:

obstante [oβsˈtante] PRZYSŁ.

sustancial [sustanˈθjal] PRZYM.

1. sustancial (esencial):

2. sustancial (fundamental):

3. sustancial comida:

4. sustancial libro:

subsistencia [suβsisˈtenθja] RZ. r.ż.

1. subsistencia (hecho):

egzystencja r.ż.

2. subsistencia l.mn. (alimentos):

3. subsistencia (material):

utrzymanie r.n.

subsistente [suβsisˈtente] PRZYM.

substraer [su(β)straˈer] CZ. cz. przech. niereg. como traer

substraer → sustraer:

Zobacz też sustraer

I . sustraer [sustraˈer] CZ. cz. przech. niereg. como traer

1. sustraer (restar):

2. sustraer (robar):

3. sustraer (privar):

4. sustraer (separar):

II . sustraer [sustraˈer] CZ. cz. zwr. niereg. como traer

substrato [suβsˈtrato] RZ. r.m.

substitución [su(β)stituˈθjon] RZ. r.ż.

substitución → sustitución:

Zobacz też sustitución

sustitución [sustituˈθjon] RZ. r.ż.

1. sustitución (sustitución):

2. sustitución (temporal de alguien):

I . estancar <c → qu> [estaŋˈkar] CZ. cz. przech.

1. estancar un río:

wody r.ż. l.mn. stojące

2. estancar (mercancía):

3. estancar (proceso):

II . estancar <c → qu> [estaŋˈkar] CZ. cz. zwr. estancarse

1. estancar río:

estancia [esˈtanθja] RZ. r.ż.

1. estancia (permanencia):

pobyt r.m.

2. estancia (habitación):

3. estancia LatAm:

subasta [suˈβasta] RZ. r.ż.

subastar [suβasˈtar] CZ. cz. przech.

distancia [disˈtanθja] RZ. r.ż.

2. distancia przen. (desafecto):

rezerwa r.ż.

3. distancia TECHNOL.:

rozstaw r.m. kół

4. distancia przen. (diferencia):

różnica r.ż.

instancia [insˈtanθja] RZ. r.ż.

1. instancia (acción de instar):

naleganie r.n.

2. instancia (solicitud):

podanie r.n.

3. instancia (petición formal):

petycja r.ż.

4. instancia PR.:

instancja r.ż.

subastador(a) [suβastaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

constancia [konsˈtanθja] RZ. r.ż.

1. constancia (firmeza):

stałość r.ż.

2. constancia (perseverancia):

3. constancia (certeza):

pewność r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский