niderlandzko » niemiecki

be·schei·den <bescheiden, bescheidener, bescheidenst> [bəsxɛidə(n)] PRZYM.

1. bescheiden (niet aanmatigend):

be·scher·men <beschermde, h. beschermd> [bəsxɛrmə(n)] CZ. cz. przech.

2. beschermen (bevorderen):

be·schie·ten <beschoot, h. beschoten> [bəsxitə(n)] CZ. cz. przech.

be·schoei·en <beschoeide, h. beschoeid> [bəsxujə(n)] CZ. cz. przech.

be·scher·mer <beschermer|s> [bəsxɛrmər] RZ. r.m.

1. beschermer (behoeder):

2. beschermer (begunstiger):

Gönner r.m.
Förderer r.m.

be·schil·de·ren <beschilderde, h. beschilderd> [bəsxɪldərə(n)] CZ. cz. przech.

1. beschilderen (voorstellingen schilderen op):

anmalen pot.

2. beschilderen (verven, kleuren):

be·scheid [bəsxɛit] RZ. r.n. geen l.mn.

1. bescheid (geschreven stuk):

Akte r.ż.
Dokument r.n.
Unterlagen l.mn.

2. bescheid (antwoord):

Antwort r.ż.
Bescheid r.m.

be·scha·men <beschaamde, h. beschaamd> [bəsxamə(n)] CZ. cz. przech.

1. beschamen (tot schaamte brengen):

2. beschamen (teleurstellen):

be·schij·nen <bescheen, h. beschenen> [bəsxɛinə(n)] CZ. cz. przech.

be·schik·ken1 <beschikte, h. beschikt> [bəsxɪkə(n)] CZ. cz. nieprzech. (bezitten, bestemming geven)

be·schon·ken <beschonken, beschonkener, meest beschonken> [bəsxɔŋkə(n)] PRZYM.

be·schou·wen <beschouwde, h. beschouwd> [bəsxɑuwə(n)] CZ. cz. przech.

3. beschouwen (bekijken):

4. beschouwen (ambtshalve keuren):

be·schut·ten <beschutte, h. beschut> [bəsxʏtə(n)] CZ. cz. przech.

be·scher·ming <bescherming|en> [bəsxɛrmɪŋ] RZ. r.ż.

2. bescherming (begunstiging):

Förderung r.ż.
Protektion r.ż.

be·scha·di·gen <beschadigde, h. beschadigd> [bəsxadəɣə(n)] CZ. cz. przech.

be·schrij·ven <beschreef, h. beschreven> [bəsxrɛivə(n)] CZ. cz. przech.

1. beschrijven (schrijven op):

3. beschrijven (opsommen):

4. beschrijven (het beloop van een gebogen lijn):

verbriefte(n) Rechte l.mn.

be·scherm·heer <bescherm|heren> [bəsxɛrmher] RZ. r.m.

1. beschermheer (beschermer):

Gönner r.m.
Förderer r.m.

2. beschermheer (eretitel):

Schirmherr r.m.

be·schim·me·len <beschimmelde, i. beschimmeld> [bəsxɪmələ(n)] CZ. cz. nieprzech.

be·schaafd1 [bəsxaft] RZ. r.n. geen l.mn.

be·schaamd <beschaamde, beschaamder, beschaamdst> [bəsxamt] PRZYM.

1. beschaamd (vervuld van schaamte):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski