niderlandzko » niemiecki

go·ten CZ.

goten 3. os. l.mn. cz. prz. van gieten¹, gieten²

Zobacz też gieten , gieten

gie·ten2 <goot, h. gegoten> [ɣitə(n)] CZ. cz. bezosob. ww (stortregenen)

gie·ten1 <goot, h. gegoten> [ɣitə(n)] CZ. cz. przech.

ot·ter <otter|s> [ɔtər] RZ. r.m.

kot·ter <kotter|s> [kɔtər] RZ. r.m.

Kutter r.m.

bot·ten <botte, i. gebot> [bɔtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

mot·ten [mɔtə(n)] CZ. alleen inf.

pot·ten <potte, h. gepot> [pɔtə(n)] CZ. cz. przech.

1. potten (opsparen):

2. potten (in potten doen):

rot·ten <rotte, i. gerot> [rɔtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

go·tiek1 [ɣotik] RZ. r.ż. geen l.mn.

stern <stern|s, stern|en> [stɛrn] RZ. r.ż.

ex·tern [ɛkstɛrn] PRZYM.

2. extern (buiten iets liggend):

3. extern (het uitwendige, de vorm betreffend):

äußere(r, s)
formale Kritik r.ż.

4. extern (naar buiten voerend):

äußere(r, s)

in·tern [ɪntɛrn] PRZYM.

1. intern (inwonend):

3. intern (het lichaam):

innere(r, s)

wes·tern <western|s> [wɛstərn] RZ. r.m.

gok·ster RZ. r.ż.

gokster forma żeńska od gokker

Zobacz też gokker

gok·ker <gokker|s> [ɣɔkər] RZ. r.m.

spot·ter <spotter|s> [spɔtər] RZ. r.m.

1. spotter (grapjas):

Spötter r.m.

2. spotter (observeerder):

Spotter r.m.
Beobachter r.m.

vlot·ter <vlotter|s> [vlɔtər] RZ. r.m.

con·cern <concern|s> [kɔnsʏːrn] RZ. r.n.

gok·ker <gokker|s> [ɣɔkər] RZ. r.m.

gol·fer <golfer|s> [ɡɔlfər] RZ. r.m.

gok·tent <goktent|en> [ɣɔktɛnt] RZ. r.ż.

Spielhölle r.ż. pot.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski