niderlandzko » niemiecki

ge·bul·der [ɣəbʏldər] RZ. r.n. geen l.mn.

een·den·ei <eendenei|eren> [endə(n)ɛi] RZ. r.n.

bun·de·len <bundelde, h. gebundeld> [bʏndələ(n)] CZ. cz. przech.

ge·be·den CZ.

gebeden → bidden¹, → bidden²

Zobacz też bidden , bidden

bid·den2 <bad, h. gebeden> [bɪdə(n)] CZ. cz. nieprzech.

bid·den1 <bad, h. gebeden> [bɪdə(n)] CZ. cz. przech.

1. bidden (gebed):

ge·bo·den CZ.

geboden volt. deelw. van bieden

Zobacz też bieden

ge·bie·den1 <gebood, h. geboden> [ɣəbidə(n)] CZ. cz. przech.

1. gebieden (gelasten):

2. gebieden (onstoffelijke zaken):

gebieten form.

3. gebieden rel. (heersen over):

ge·bie·dend [ɣəbidənt] PRZYM.

1. gebiedend (gebod, bevel uitdrukkend):

wel·doe·ner <weldoener|s> [wɛldunər] RZ. r.m.

bel·bun·del <belbundel|s> RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski