niderlandzko » niemiecki

glim·mend PRZYM.

glimmend → glimmen

Zobacz też glimmen

uit·zen·den <zond uit, h. uitgezonden> [œytsɛndə(n)] CZ. cz. przech.

glij·en <glee, i. gegleeën> CZ. cz. nieprzech.

glij·den <gleed, h./i. gegleden> [ɣlɛidə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. glijden (slippen, glippen):

3. glijden (naar beneden schuiven, afzakken):

glim·men <glom, h./i. geglommen> [ɣlɪmə(n)] CZ. cz. nieprzech.

4. glimmen (zichtbaar genieten):

glip·pen <glipte, i. geglipt> [ɣlɪpə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. glippen (slippen, wegglijden):

glib·be·rig <glibberige, glibberiger, glibberigst> [ɣlɪbərəx] PRZYM.

2. glibberig (louche):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski