niderlandzko » niemiecki

stra·mien [stramin] RZ. r.n. geen l.mn.

1. stramien (patroon):

stramien przen.
Muster r.n.
stramien pej.
Schablone r.ż.
stramien ook pej.
Schema r.n.

2. stramien (weefsel):

Stramin r.m.

strem·men1 <stremde, h. gestremd> [strɛmə(n)] CZ. cz. przech.

2. stremmen (in zijn loop belemmeren, tegenhouden: verkeer):

3. stremmen (in zijn loop belemmeren, tegenhouden: doorgang):

schram·men <schramde, h. geschramd> [sxrɑmə(n)] CZ. cz. przech.

stran·den <strandde, i. gestrand> [strɑndə(n)] CZ. cz. nieprzech.

3. stranden (de reis niet kunnen voortzetten):

4. stranden (schip):

strak·jes [strɑkjəs] PRZYSŁ.

1. strakjes (binnenkort):

2. strakjes (zo-even):

3. strakjes (tamelijk strak):

af·kam·men <kamde af, h. afgekamd> [ɑfkɑmə(n)] CZ. cz. przech. przen.

in·dam·men <damde in, h. ingedamd> [ɪndɑmə(n)] CZ. cz. przech.

straat·weg <straatweg|en> [stratwɛx] RZ. r.m.

straf·punt <strafpunt|en> [strɑfpʏnt] RZ. r.n.

straf·werk [strɑfwɛrk] RZ. r.n. geen l.mn.

strap·less [strɛpləs] PRZYM.

door·dram·men2 <dramde door, h. doorgedramd> [dordrɑmə(n)] CZ. cz. nieprzech. (doorzeuren)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski