niderlandzko » niemiecki

weg·split·sing <wegsplitsing|en> [wɛxsplɪtsɪŋ] RZ. r.ż.

weg·spoe·len1 <spoelde weg, h. weggespoeld> [wɛxspulə(n)] CZ. cz. przech.

2. wegspoelen (door spoelen verwijderen):

weg·slik·ken <slikte weg, h. weggeslikt> [wɛxslɪkə(n)] CZ. cz. przech.

weg·slui·pen <sloop weg, i. weggeslopen> [wɛxslœypə(n)] CZ. cz. nieprzech.

weg·smij·ten <smeet weg, h. weggesmeten> [wɛxsmɛitə(n)] CZ. cz. przech.

mis·prij·zen <misprees, h. misprezen> [mɪsprɛizə(n)] CZ. cz. przech.

hoog·sprin·gen [hoxsprɪŋə(n)] RZ. r.n. geen l.mn.

weg·sle·pen <sleepte weg, h. weggesleept> [wɛxslepə(n)] CZ. cz. przech.

2. wegslepen (roven, wegvoeren):

rauben

weg·stu·ren <stuurde weg, h. weggestuurd> [wɛxstyrə(n)] CZ. cz. przech.

weg·ster·ven <stierf weg, i. weggestorven> [wɛxstɛrvə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. wegsterven (wegkwijnen):

dahinsterben form.
(da)hinsiechen form.

weg·stop·pen <stopte weg, h. weggestopt> [wɛxstɔpə(n)] CZ. cz. przech.

1. wegstoppen (verstoppen):

2. wegstoppen (verdringen) psych.:

weg·schui·ven <schoof weg, h. weggeschoven> [wɛxsxœyvə(n)] CZ. cz. przech.

weg·bla·zen <blies weg, h. weggeblazen> [wɛɣblazə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski