niderlandzko » niemiecki

zo·min [zomɪn] PRZYSŁ.

dam·pig [dɑmpəx] PRZYM.

ze·pig [zepəx] PRZYM.

kop·pig <koppige, koppiger, koppigst> [kɔpəx] PRZYM.

2. koppig (naar het hoofd stijgend):

pop·pig PRZYM.

poppig → popperig

Zobacz też popperig

pop·pe·rig <popperige, popperiger, popperigst> [pɔpərəx] PRZYM.

zoe·tig [zutəx] PRZYM.

zou·tig [zɑutəx] PRZYM.

zo·men <zoomde, h. gezoomd> [zomə(n)] CZ. cz. przech.

zo·mer <zomer|s> [zomər] RZ. r.m.

zo·maar [zomar] PRZYSŁ.

2. zomaar (zonder belemmeringen):

zo·mers [zomərs] PRZYM.

kip·pig <kippige, kippiger, kippigst> [kɪpəx] PRZYM.

sap·pig <sappige, sappiger, sappigst> [sɑpəx] PRZYM.

hap·pig [hɑpəx] PRZYM.

pap·pig [pɑpəx]

pappig → papperig

Zobacz też papperig

pap·pe·rig <papperige, papperiger, papperigst> [pɑpərəx] PRZYM.

2. papperig (ongezond dik):

zo·mer·dag <zomerdag|en> [zomərdɑx] RZ. r.m.

1. zomerdag (dag van de zomer):

Sommertag r.m.

2. zomerdag (aangenaam warme dag):

sommerliche(r) Tag r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski