niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Städtchen“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Städt·chen <-s, -> [ˈʃtɛ(:)tçən] RZ. r.n.

Städtchen zdrobnienie od Stadt

Städtchen

Zobacz też Stadt

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Und so fuhren wir Serpentinen und enge Straßen mit dem 7,20 m langen Wohnmobil, und das am 2. Tag nach der Übernahme.

Cool war es schon, denn wir kamen durch ein Städtchen, in welchem die Zeit anscheinend stehengeblieben war, und das entschädigte für die abenteuerlichen Strapazen.

Route 66

www.ronny-pannasch.de

And so we drove in serpentines and on narrow roads with the 7,20 m long motorhome and that on the second day after the takeover.

Anyway, it was pretty cool because we passed through a small town where time had apparently stopped. That compensated for the adventurous strains.

Route 66

www.ronny-pannasch.de

Ungarn zu sehen ( und zu riechen ).

Kleine Dörfer und Städtchen (sehr sauber und ordentlich) und vor allem die großen Wiesen und Felder, die die "Puszta" kennzeichnen.

www.bicycletraveller.de

Hungary to see to smell ( and ).

Small villages and small towns (very clean and tidy) and above all the large meadows and fields, which indicate the " Puszta ".

www.bicycletraveller.de

Nun war ich da.

Auf unserer Fahrt zur Wohnung,die mehr als 1 Stunde dauerte,vorbei an kleinen windschiefen Läden,endlosen Feldern, Bergen und durch stockdunkle Nacht,kamen wir endlich in einem kleinem Städtchen namens Yumurtalik an.

Ich hörte zwar das Meer und atmete die salzhaltige Luft, trotzdem zweifelte ich mittlerweile am Geisteszustand meines Mannes.

www.hermesprojekt.de

Now I was there.

Finally, on our journey (drive) to the apartment which lasted more than 1 hour (lesson) past small (little) crooked shops, endless (interminable) fields (boxes), mountains and by pitch-black night, we arrived in a small (little) small town called Yumurtalik.

Indeed, I heard the sea and breathed the salty air, doubted, nevertheless, I meanwhile the mental condition of my man (husband).

www.hermesprojekt.de

nicht übersehen werden.

Dabei handelte es sich um eine Vereinigung begeisterter Hardegger Sommerfrischler, deren Familien seit Anbeginn des Fremdenverkehrs Jahr für Jahr ihren Urlaub in dem verträumt romantischen Städtchen verbrachten, die sich eigene Satzungen gaben, ihre ( Privat ) Bürgermeister wählten und ihre Mitglieder - ähnlich den Schlaraffen - mit eigenen Namen versahen.

Sie gaben eine humoristische Zeitung für ihre Mitglieder heraus, und zahlreiche Veranstaltungen sorgten im Sommer in Hardegg, im Winter dann in Wien dafür, die Feriengäste von Hardegg in besonderer Weise an diesen Ort zu binden.

www.np-thayatal.at

should be noted with regards to tourism development.

It was an association of enthusiastic summer retreaters from Hardegg, whose families had been holidaying in the romantic little town since the beginning of tourism, and who had devised their own statutes, elected their ( private ) mayor and whose members, like in some clubs, were given special names.

They issued a humorous newspaper for their members, and through the many events they organized, in Hardegg during the summer and in Vienna in winter, summer guests in Hardegg developed special ties with this town.

www.np-thayatal.at

Gemütliche Winterwanderungen und Schneeschuhtouren oder eine romantische Schlittenfahrt durch tief verschneite Landschaften lassen das Erlebnis Natur erst richtig wirken.

Auch die Dörfer und Städtchen rund um Innsbruck bestechen in der kalten Jahreszeit mit ihrem einzigartigen Charme.

Nr. 6:

www.ramada-innsbruck.at

Pleasant winter strolls, snowshoe tours or a romantic sleigh ride through countryside deeply blanketed in snow - all these activities truly bring you closer to the natural experience.

The villages and small towns surrounding Innsbruck also stand out during the colder seasons due to their unique charm.

No.

www.ramada-innsbruck.at

auf Karte anzeigen

Das Städtchen hat über 5000 Einwohner, deren Zahl sich im Sommer leicht verzehnfachen kann.An …

Sant Feliu de Guíxols

www.tripwolf.com

show on map

This small town has approx. 5000 inhabitants, whose number can easily increase tenfold in summer....

Sant Feliu de Guíxols

www.tripwolf.com

.

Auf den Hügeln welche das reizvolle Städtchen tatsächlich umgeben finden sich trotz wilder Müllhalden immer noch wunderschöne Astrophyten.

(3) Die Namensänderung dieses Gebirgszuges nordwestlich von San Rafael von früher Sierra de Tablas (synonym Sierra la Tabla) in das heutige Sierra el Tablon ist wohl auch ein Grund dafür, daß der alte Purpus Standort verlorenging.

52145731.de.strato-hosting.eu

( hills ).

On the hills which actually surround the charming small town lovely Astrophytums are still found despite wild garbage mounds.

(3) The change of name of this mountain range north-western of San Rafael from former times Sierra de Tablas (synonymous Sierra la Tabla) into today's Sierra el Tablon may be the reason that the old Purpus location was lost.

52145731.de.strato-hosting.eu

Im Jahre 638 wurde Brunayo im Testament des Merowingerkönigs Dagobert I. erstmalig urkundlich erwähnt.

Im Mittelalter wurden unter dem damaligen Besitzer, der Familie Brunoy, ein Schloss erbaut, das Städtchen wurde mit Mauern befestigt und der Bau einer Kirche, der Eglise Saint-Medard begonnen, die heute noch besteht.

Sie wurde im 18. Jahrhundert durch Josef Paris de Montmartel renoviert und innen neu ausgestaltet.

www.wittlich.de

In 638 Brunayo was mentioned in an official deed for the first time, namely in the last will of the Merovingian King Dagobert I.

In the Middle Ages a castle was built by the then proprietors, the Brunoy family, the small town was fortified with walls and the construction of a church, St. Medard, began, which still exists today.

In the 18th century, the church was renovated by Josef Paris de Montmartel and the interior redesigned.

www.wittlich.de

Löbau – Die Stadt am Berge

Welchen Eindruck das Städtchen Löbau auf Besucher macht, zeigt schon sein Name:

Das slawische Wort » lubij « bedeutet » die Liebliche « … Löbau wurde 1221 erstmals urkundlich erwähnt.

www.oberlausitz.com

Löbau – Town at the foot of the mountain

The name of this little town already shows the impression Löbau gives visitors:

The Slavic word » lubij « means » the lovely one «. … In 1221, Löbau was mentioned for the first time by documentary evidence.

www.oberlausitz.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Städtchen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文