niemiecko » francuski

I . ein|brennen niereg. CZ. cz. przech.

2. einbrennen INF.:

3. einbrennen GASTR.:

I . ein|brechen niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. einbrechen +haben o sein (einen Einbruch verüben):

bei jdm/in etw B. o C. einbrechen

2. einbrechen +sein (eindringen):

3. einbrechen +sein (einsinken):

5. einbrechen +sein pot. (Misserfolg haben):

II . ein|brechen niereg. CZ. cz. przech. +haben

Einbrecher(in) RZ. r.m.(r.ż.)

cambrioleur(-euse) r.m. (r.ż.)

I . ein|bringen niereg. CZ. cz. przech.

1. einbringen (eintragen):

rapporter qcqn]

2. einbringen (beitragen):

3. einbringen (einfahren):

II . ein|bringen niereg. CZ. cz. zwr.

Einfädler <-s, -> RZ. r.m.

Einsiedler(in) RZ. r.m.(r.ż.)

1. Einsiedler REL.:

ermite r.m.

2. Einsiedler przen.:

ermite r.m.
sauvage r.m.

Einbrenne r.ż.

Einbrenne → Mehlschwitze

roux r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina