niemiecko » francuski

schweigen <schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] CZ. cz. nieprzech.

2. schweigen (nicht antworten):

zwroty:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
An-Nazzām soll daraufhin lange geschwiegen und dann gesagt haben: „Wenn die Rede bis zu diesem Grad gelangt, müssen wir uns sofort davon abwenden.
de.wikipedia.org
Auch über ihre geplante Umsiedlung, damit im Osten Raum für das deutsche Volk geschaffen würde, sollte geschwiegen werden.
de.wikipedia.org
Zudem wies er deutlich darauf hin, dass hier ein nationalsozialistischer Geist bereits früh ausgeprägt war und die Marineleitung vor dem Krieg gewissenlos geschwiegen hatte.
de.wikipedia.org
Er habe all die Jahre lediglich geschwiegen, um nicht weiterhin den Sprüchen seiner Freunde und Kollegen ausgesetzt zu sein.
de.wikipedia.org
Der Suizid ist selbst in der heutigen Gesellschaft ein Tabuthema, denn es wird viel eher darüber geschwiegen als gesprochen.
de.wikipedia.org
Davor habe sie aus Unwissenheit oder falscher Rücksicht geschwiegen.
de.wikipedia.org
In typischer Unterwelt-Manier habe der Angeklagte damals zu jeglichen Angeboten der Staatsanwaltschaft geschwiegen.
de.wikipedia.org
Dies ermöglicht zugleich die Hervorbringung von bisher Unbekanntem, worüber im Diskurs geschwiegen, was noch nicht in Sprachform gebracht worden ist.
de.wikipedia.org
Später sollte er die Denkschrift nutzen, um zu belegen, dass er als Jurist zu den Rechtsverletzungen des Nationalsozialismus nicht geschwiegen hatte.
de.wikipedia.org
Das Verbrechen wurde nach 1994 öffentlich bekannt, Zeitzeugen hatten bis dahin geschwiegen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina