niemiecko » francuski

rammen [ˈramən] CZ. cz. przech.

1. rammen (beschädigen):

Rammler <-s, -> [ˈramlɐ] RZ. r.m.

I . rammeln [ˈraməln] CZ. cz. nieprzech.

1. rammeln (sich paaren) Kaninchen, Hase:

2. rammeln slang (koitieren):

baiser pot.

II . rammeln [ˈraməln] CZ. cz. zwr. pot. (sich balgen)

formbar PRZYM.

tragbar PRZYM.

2. tragbar (akzeptabel):

Barbar(in) <-en, -en> [barˈbaːɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

barbare r.m. i r.ż.

fassbarNP, faßbarst. pis. PRZYM.

1. fassbar (konkret, benennbar):

concret(-ète)

2. fassbar (verständlich):

ce n'est pas croyablepeine croyable que +tr. łącz.

I . dankbar PRZYM.

2. dankbar (lohnend):

lucratif(-ive)

3. dankbar (anspruchslos):

bon(ne) antéposé

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "rammbär" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina