niemiecko » francuski

stet

stet → stetig

Zobacz też stetig

I . stetig PRZYM.

II . stetig PRZYSŁ.

Stil <-[e]s, -e> [ʃtiːl] RZ. r.m.

2. Stil (Verhaltensweise):

genre r.m.

Steg <-[e]s, -e> [ʃteːk] RZ. r.m.

1. Steg (kleine Brücke):

passerelle r.ż.

2. Steg (Bootssteg):

3. Steg (Teil eines Instruments):

chevalet r.m.

4. Steg (an einer Hose):

sous-pied r.m.

Stepst. pis. <-s, -s>, SteppNP [ʃtɛp, stɛp] <-s, -s> RZ. r.m.

Siel <-[e]s, -e> [ziːl] RZ. r.n. o r.m. NDEUTSCH

écluse r.ż.

I . stur [ʃtuːɐ] PRZYM.

1. stur (dickköpfig):

du sturer Kerl! pot.

2. stur (hartnäckig):

borné(e)

II . stur [ʃtuːɐ] PRZYSŁ.

2. stur (uneinsichtig):

stad PRZYM. austr., poł. niem. pot. (still)

stop [ʃtɔp] WK (Verkehrsschild, Telegramm)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina