niemiecko » francuski

I . winden <wand, gewunden> CZ. cz. zwr.

1. winden (sich krümmen):

2. winden (sich vorwärtsbewegen):

3. winden (in Kurven verlaufen):

4. winden (sich wickeln):

5. winden (nach Ausflüchten suchen):

II . winden <wand, gewunden> CZ. cz. przech.

2. winden (entwinden):

windeln CZ. cz. przech.

windeln (ein Baby wickeln) dial.:

Winde <-, -n> [ˈvɪndə] RZ. r.ż.

1. Winde TECHNOL.:

treuil r.m.

2. Winde BOT.:

liseron r.m.

Windel <-, -n> RZ. r.ż.

couche r.ż.

Windei [ˈvɪntʔaɪ] RZ. r.n.

Windei (schalenloses Ei):

windig PRZYM.

1. windig (mit viel Wind):

venteux(-euse)
il y a du vent

2. windig pot. (unseriös):

pas sérieux(-euse)
foireux(-euse) pot.

I . winken <gewinkt [o. DIAL gewunken]> CZ. cz. nieprzech.

1. winken (mit der Hand):

faire signeqn]

2. winken (wedeln):

3. winken (in Aussicht stehen):

II . winken <gewinkt [o. DIAL gewunken]> CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina