niemiecko » grecki

Etage <-, -n> [eˈtaːʒə] SUBST r.ż.

Eta <-(s), -s> SUBST r.n.

Eta
ήτα r.n.

Etat <-s, -s> [eˈtaː] SUBST r.m.

I . etwa [ˈɛtva] PRZYSŁ.

Gag <-s, -s> [gɛk] SUBST r.m.

Hag <-s, -e [o. Häge] > [haːk] SUBST r.m. CH

1. Hag s. Hecke

2. Hag s. Zaun

Zobacz też Zaun , Hecke

Zaun <-(e)s, Zäune> [tsaʊn, pl: ˈtsɔɪnə] SUBST r.m.

Hecke <-, -n> [ˈhɛkə] SUBST r.ż.

lag [laːk]

lag cz. przeszł. von liegen

Zobacz też liegen

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERB cz. nieprzech. +haben o sein

Prag <-s> [praːk] SUBST r.n. l.poj.

tags [taːks] PRZYSŁ.

1. tags (am Tage):

Beta <-(s), -s> [ˈbeːta] SUBST r.n. (Buchstabe)

βήτα r.n.

Zeta <-(s), -s> SUBST r.n.

ζήτα r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский