niemiecko » grecki

I . schonen [ˈʃoːnən] VERB cz. przech.

1. schonen (sorgfältig behandeln):

2. schonen (verschonen):

II . schonen [ˈʃoːnən] VERB cz. zwr.

schon [ʃoːn] PRZYSŁ.

5. schon (noch, sicherlich):

schien [ʃiːn]

schien cz. przeszł. von scheinen

Zobacz też scheinen

schaben [ˈʃaːbən] VERB cz. przech.

scharen [ˈʃaːrən] VERB cz. zwr.

schüren [ˈʃyːrən] VERB cz. przech.

1. schüren (Glut):

2. schüren (Hass, Eifersucht):

scheren1 <schert, schor, geschoren> [ˈʃeːrən] VERB cz. przech. (Haare, Schafe)

II . scheuen [ˈʃɔɪən] VERB cz. nieprzech. (von Pferd)

III . scheuen [ˈʃɔɪən] VERB cz. zwr.

scheuen sich scheuen (zögern, sich nicht wagen):

Schopf <-(e)s, Schöpfe> [ʃɔpf, pl: ˈʃœpfə] SUBST r.m.

2. Schopf CH s. Schuppen

Zobacz też Schuppen

Schuppen <-s, -> [ˈʃʊpən] SUBST r.m. (Abstellschuppen)

schob [ʃoːp]

schob cz. przeszł. von schieben

Zobacz też schieben

I . schieben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] VERB cz. przech.

1. schieben (Auto, Möbel):

II . schieben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] VERB cz. nieprzech. (Schwarzhandel treiben)

schor [ʃoːɐ]

schor cz. przeszł. von scheren

Zobacz też scheren , scheren

scheren1 <schert, schor, geschoren> [ˈʃeːrən] VERB cz. przech. (Haare, Schafe)

schoss [ʃɔs]

schoss cz. przeszł. von schießen

Zobacz też schießen

II . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃiːsən] VERB cz. przech.

1. schießen (Ball):

2. schießen (Tier):

3. schießen (Tor):

4. schießen (Foto):

Schote <-, -n> [ˈʃoːtə] SUBST r.ż.

1. Schote (Erbsenschote):

λοβός r.m.

2. Schote (Paprikaschote):

Schoner <-s, -> SUBST r.m. NAUT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский