niemiecko » hiszpański

I . an|schlagen niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen (Tabletten):

3. anschlagen SPORT:

5. anschlagen pot. (dick machen):

II . an|schlagen niereg. CZ. cz. przech.

1. anschlagen (Brett, Plakat):

fijar a/en

2. anschlagen (beschädigen):

3. anschlagen (Taste):

4. anschlagen MUZ.:

5. anschlagen (Fass):

Anschlagdrucker <-s, -> RZ. r.m. INF.

anschlagfrei PRZYM. INF.

Anschlagsopfer <-s, -> RZ. r.n.

an|schleichen

anschleichen niereg. CZ. cz. zwr. sich anschleichen:

Anschlagschiene <-, -n> RZ. r.ż.

Anschlagfläche <-, -n> RZ. r.ż.

an|schleppen CZ. cz. przech.

3. anschleppen MOT.:

I . an|schließen niereg. CZ. cz. przech.

1. anschließen (festmachen):

2. anschließen (Waschmaschine, Telefon, Computer):

3. anschließen (Frage, Bemerkung):

II . an|schließen niereg. CZ. cz. zwr. sich anschließen

1. anschließen (sich zugesellen):

unirse a

3. anschließen (beipflichten):

Anschlagbrett <-(e)s, -er> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina