niemiecko » hiszpański

Prasser(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.)

derrochador(a) r.m. (r.ż.)
manirroto(-a) r.m. (r.ż.)

Gasse <-, -n> [ˈgasə] RZ. r.ż.

1. Gasse (kleine Straße):

callejón r.m.
callejuela r.ż.

2. Gasse austr. (Straße):

calle r.ż.

gasen [ˈga:zən] CZ. cz. nieprzech.

1. gasen (eilig laufen):

gasen pot.
ir a toda pastilla pot.
gasen pot.
ir a toda leche pot.!

2. gasen (schnell fahren):

gasen pot.
ir a todo gas [o a toda pastilla] pot.
gasen pot.
ir a toda leche pot.!

3. gasen (furzen):

gasen pot.!
gasen pot.!

Esser(in) <-s, -; -, -nen> [ˈɛsɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Gaskern <-(e)s, -e> RZ. r.m. LOT.

Gasherd <-(e)s, -e> RZ. r.m.

Gaswerk <-(e)s, -e> RZ. r.n.

central r.ż. de gas
usina r.ż. LatAm

blass [blas] PRZYM., blaßst. pis. PRZYM. <blasser [o. blässer], am blassesten [o. am blässesten]>

Gasuhr <-, -en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina