niemiecko » hiszpański

Angel <-, -n> [ˈaŋəl] RZ. r.ż.

1. Angel (für Fischfang):

caña r.ż. de pescar

Lex <-, Leges> [lɛks, pl: ˈle:ge:s] RZ. r.ż. POLIT.

die Lex ...
la ley...

I . angetan [ˈangəta:n] CZ.

angetan im. cz. przeszł. von antun

Zobacz też antun

II . an|tun niereg. CZ. cz. nieprzech. (Sympathie erregen)

I . an|geben niereg. CZ. cz. nieprzech.

2. angeben SPORT:

3. angeben (beim Kartenspiel):

II . an|geben niereg. CZ. cz. przech.

2. angeben (Richtung):

Angeln RZ. pl HIST.

Angeld <-(e)s, -er> [ˈangɛlt] RZ. r.n. HIST., FIN.

señal r.ż.

Angler(in) <-s, -; -, -nen> [ˈaŋlɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

pescador(a) r.m.(r.ż.) de caña

obige, obiger, obiges [ˈo:bɪgə, -gɐ, -gəs] PRZYM.

angehen (jemandes Sache sein) cz. przech.
incumbir cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina