niemiecko » hiszpański

I . vertragen* niereg. CZ. cz. przech.

3. vertragen CH (austragen):

II . vertragen* niereg. CZ. cz. zwr. sich vertragen

Vertrag <-(e)s, -träge> [fɛɐˈtra:k, pl: fɛɐˈtrɛ:gə] RZ. r.m.

1. Vertrag a. PR.:

contrato r.m.

EG-Vertrag <-(e)s, -träge> RZ. r.m. HIST.

EU-Vertrag <-(e)s, -träge> RZ. r.m. UE

EU-Vertrag <-(e)s, -träge> RZ. r.m.

GmbH-Vertrag <-(e)s, -träge> RZ. r.m. PR.

ABM-Vertrag <-(e)s, -träge> RZ. r.m. GOSP.

Immobilien-Leasing-Vertrag <-(e)s, -träge> RZ. r.m. PR.

Przykładowe zdania ze słowem vertrage

ich vertrage keine Milch

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina