niemiecko » niderlandzki

ˈaus·kra·men CZ. cz. przech.

2. auskramen pot. (ausräumen):

3. auskramen pot. (ausplaudern, verraten):

ˈaus·kom·men CZ. cz. nieprzech. niereg.

2. auskommen austr. (entkommen):

ˈaus·klei·den CZ. cz. przech.

1. auskleiden podn. (entkleiden):

2. auskleiden (beziehen):

ˈAus·klang RZ. r.m. meist l.poj.

1. Ausklang:

2. Ausklang podn.:

slot r.n.
einde r.n.

ˈaus·kau·fen CZ. cz. przech.

1. auskaufen pot.:

2. auskaufen PR.:

ˈaus·ko·chen CZ. cz. przech.

1. auskochen GASTR. (in kochendes Wasser legen):

2. auskochen reg.:

3. auskochen pot. pej. (sich ausdenken):

ˈaus·ku·geln CZ. cz. przech.

ˈaus·klin·gen CZ. cz. nieprzech. niereg.

2. ausklingen podn. (enden, aufhören):

ˈaus·knip·sen CZ. cz. przech.

1. ausknipsen pot. (ausmachen, ausdrehen):

2. ausknipsen (ausdrücken):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Als Vorteile werden der geringere Düngebedarf, die rasche Auskeimung und der schnelle Wuchs der Kresse sowie die einfachere Entsorgung der Anzuchtvliese genannt.
de.wikipedia.org
Zunächst wird die Probe für 30 min auf 100 °C erhitzt, wodurch eine Abtötung vegetativer Bakterien- und Pilzzellen erfolgt und die Auskeimung hitzestabiler, stationärer Sporen durch Hitzeschock induziert wird.
de.wikipedia.org

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski