niemiecko » niderlandzki

er·ˈle·di·gen1 [ɛɐ̯ˈleːdɪgn̩] CZ. cz. przech.

be·ˈfrie·di·gen [bəˈfriːdɪgn̩] CZ. cz. przech.

ˈpre·di·gen1 [ˈpreːdɪgn̩] CZ. cz. nieprzech. REL.

ˈPre·di·ger(in) <Predigers, Prediger> [ˈpreːdɪgɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

2. Prediger pot. (Verfechter):

voorvechter(voorvechtster) r.m. (r.ż.)

ent·ˈle·di·gen [ɛntˈleːdɪgn̩] CZ. cz. zwr.

2. entledigen podn. ((eine Aufgabe) erledigen):

be·ˈfrie·di·gend [bəˈfriːdɪgn̩t] PRZYM.

2. befriedigend SZK.:

ˈblö·de PRZYM.

blöde → blöd

Zobacz też blöd

blöd [bløːt] PRZYM.

1. blöd pot. (dämlich):

rot-
blöder Affe [o. Hund ] [o. Kerl ]!

2. blöd veraltet (geistig behindert):

blond [blɔnt] PRZYM.

ˈBlon·de <Blonden, Blonden> [ˈblɔndə] RZ. r.ż. r.n. r.n.

1. Blonde (helles Bier):

helder [o. licht] bier r.n.

2. Blonde (Berliner Weißbier):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski