niemiecko » niderlandzki

ˈNie·te <Niete, Nieten> [ˈniːtə] RZ. r.ż.

1. Niete (Nichttreffer):

2. Niete pot. (misslungene Tat):

fiasco r.n.

3. Niete pot. (Versager):

nul

4. Niete TECHNOL.:

ˈnie·ten [ˈniːtn̩] CZ. cz. przech.

1. nieten:

2. nieten:

ˈnied·rig [ˈniːdrɪç] PRZYM.

1. niedrig (nicht hoch):

2. niedrig (gering, einfach):

3. niedrig (gemein, minderwertig):

ˈnich·tig [ˈnɪçtɪç] PRZYM.

1. nichtig podn. (belanglos):

ˈGei·ge <Geige, Geigen> [ˈg͜aigə] RZ. r.ż.

ˈNei·ge <Neige, Neigen> [ˈn͜aigə] RZ. r.ż. meist l.poj. podn. (Flüssigkeitsrest)

ˈbei·ge [beːʃ, ˈbeːʒə, ˈbɛːʒə] PRZYM.

ˈFei·ge <Feige, Feigen> [ˈf͜aigə] RZ. r.ż.

1. Feige (Feigenfrucht):

2. Feige (Feigenbaum):

ih·ri·ge [ˈiːrɪgə] ZAIM. dzierż.

2. ihrige podn.:

ˈStei·ge <Steige, Steigen> [ˈʃt͜aigə] RZ. r.ż.

1. Steige (steile Straße):

Steige reg. poł. niem. austr.
Steige reg. poł. niem. austr.

2. Steige (für Gemüse und Obst):

Steige poł. niem. austr.
kist(je)
Steige poł. niem. austr.
krat r.n.

3. Steige (Stall, Schuppen, Käfig):

Steige poł. niem. austr.
hok r.n.

ˈste·tig [ˈʃteːtɪç] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski