niemiecko » polski

lạcken [ˈlakən] CZ. cz. przech.

lacken → lackieren

Zobacz też lackieren

lacki̱e̱ren* [la​ˈkiːrən] CZ. cz. przech.

2. lackieren pot. (hereinlegen):

Fạtzke <‑n [o. ‑s], ‑n [o. ‑s]> [ˈfatskə] RZ. r.m. pej. pot.

[nadęty] bufon r.m. pot.

Polacke <‑n, ‑n> [po​ˈlakə] RZ. r.m. <‑n, ‑n> pej. pot.

polaczek r.m. pej. pot.

Lạckel <‑s, ‑> [ˈlakəl] RZ. r.m. poł. niem., austr. pej. pot.

niezdara r.m. o r.ż. pot.
fajtłapa r.m. o r.ż. pot.

Lạche2 <‑, ‑n> [ˈlaxə] RZ. r.ż. l.mn. selten pot.

La̱ke <‑, ‑n> [ˈlaːkə] RZ. r.ż.

zalewa r.ż.

Lạck <‑[e]s, ‑e> [lak] RZ. r.m.

lakier r.m.

zwroty:

urok r.m. [lub czar r.m. ] prysł
i sprawa r.ż. załatwiona!
i gotowe!

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski