niemiecko » polski

Packere̱i̱ <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. a. pej. pot.

pạckeln [ˈpakəln] CZ. cz. nieprzech. austr. pej. pot.

Pạckesel <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

Ferkele̱i̱ <‑, ‑en> RZ. r.ż. pej. pot.

1. Ferkelei:

świński kawał r.m. pot.
sprośna uwaga r.ż.

2. Ferkelei (Handlung):

świństwo r.n. pot.

Krakele̱i̱ <‑, bez l.mn. > [kraːkə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pej. pot. (das Krakeln)

bazgranie r.n. pot.
gryzmolenie r.n. pot.

Bastelei̱ <‑, ‑en> [bastə​ˈlaɪ] RZ. r.ż.

2. Bastelei (Gegenstand):

dłubanina r.ż. pot.

Rangele̱i̱ <‑, ‑en> [raŋə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pot.

Plänkele̱i̱ <‑, ‑en> [plɛŋkə​ˈlaɪ] RZ. r.ż.

Pạckerin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Packerin → Packer

Zobacz też Packer , Packer

Pạcker2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

pakowacz(ka) r.m. (r.ż.)

Pạcker1 <‑s, ‑> RZ. r.m. INF.

Bettelei̱ <‑, ‑en> [bɛtə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pej.

1. Bettelei bez l.mn. (das Betteln):

żebranie r.n.
żebranina r.ż.
żebractwo r.n.

2. Bettelei (inständiges Bitten):

żebranina r.ż. fig

Blödelei̱1 <‑, ‑en> RZ. r.ż. pot. (Bemerkung)

głupota r.ż. pej. pot.

Bummelei̱ <‑, ‑en> [bʊmə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pej. pot.

1. Bummelei (Trödelei):

2. Bummelei (Faulenzerei):

Flegele̱i̱ <‑, ‑en> [fleːgə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pej.

chamstwo r.n. pej. pot.

Grübele̱i̱ <‑, ‑en> [gryːbə​ˈlaɪ] RZ. r.ż.

Hänsele̱i̱ <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Liebele̱i̱ <‑, ‑en> [liːbə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pej.

Lümmele̱i̱ <‑, ‑en> RZ. r.ż. pej.

Metzele̱i̱ <‑, ‑en> [mɛtsə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pej.

Nö̱rgele̱i̱2 <‑, ‑en> [nœrgə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. meist l.mn. pej. (Bemerkung)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Packelei" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski