niemiecko » polski

ạn|grinsen CZ. cz. przech.

ạn|liegen CZ. cz. nieprzech. irr

1. anliegen (sich eng anpassen):

ạb|zinsen CZ. cz. przech. FIN.

ạn|lesen CZ. cz. przech. irr

1. anlesen (anfangen zu lesen):

ạnliegend PRZYM.

1. anliegend (beiliegend, beigefügt):

2. anliegend (angrenzend, benachbart):

3. anliegend (den Körper betonend):

4. anliegend (nicht abstehend):

Ha̱benzinsen RZ. r.m. l.mn. FIN.

Ạnliegen <‑s, ‑> RZ. r.n.

1. Anliegen (zu erledigender Sachverhalt):

sprawa r.ż.
interes r.m.

2. Anliegen (Ziel, Absicht):

intencja r.ż.
cel r.m.

3. Anliegen (Bitte):

prośba r.ż.
życzenie r.n.

Sọllzinsen RZ. r.m. l.mn. FIN.

E̱i̱nmallinsen RZ. r.ż. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski