niemiecko » polski

I . stịll [ʃtɪl] PRZYM.

3. still (geruhsam, verschwiegen):

II . stịll [ʃtɪl] PRZYSŁ.

1. still (lautlos):

3. still (heimlich):

I . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] PRZYM.

stillos Einrichtung, Architektur:

II . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] PRZYSŁ.

stillos gestalten:

Pistịll <‑s, ‑e> [pɪs​ˈtɪl] RZ. r.n.

1. Pistill (Stößel):

tłuczek r.m.

2. Pistill BOT.:

słupek r.m.

E̱stin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Estin → Este

Zobacz też Este

E̱ste (Estin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈeːstə, ˈɛstə] RZ. r.m. (r.ż.)

Estończyk(-nka) r.m. (r.ż.)

Ge̱stik <‑, bez l.mn. > [ˈgeːstɪk, ˈgɛstɪk] RZ. r.ż.

gesty r.m. l.mn.
gestyka r.ż.

Bẹstie <‑, ‑n> [ˈbɛsti̯ə] RZ. r.ż. a. pej. (Tier, Mensch)

bestia r.ż. a. fig pot.

I . e̱stnisch [ˈeːstnɪʃ, ˈɛstnɪʃ] PRZYM.

II . e̱stnisch [ˈeːstnɪʃ, ˈɛstnɪʃ] PRZYSŁ.

Zobacz też deutsch

I . de̱u̱tsch [dɔɪtʃ] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski