niemiecko » polski

grạntig [ˈgrantɪç] PRZYM. poł. niem., austr. pot.

Grana̱t2 <‑[e]s, ‑e> [gra​ˈnaːt] RZ. r.m. (Garnele)

Grạnde <‑n, ‑n> [ˈgrandə] RZ. r.m.

grand r.m.

Grani̱t <‑s, ‑e> [gra​ˈniːt] RZ. r.m.

granit r.m.

Grạnne <‑, ‑n> [ˈgranə] RZ. r.ż. BOT.

gra̱de PRZYM. PRZYSŁ. pot.

grade → gerade

Zobacz też gerade

I . gera̱de [gə​ˈraːdə] PRZYM.

1. gerade (aufrecht, nicht krumm):

2. gerade MATH (nicht ungerade):

liczby r.ż. l.mn. parzyste

3. gerade (aufrichtig):

I . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] CZ. cz. nieprzech. (Erde ausheben)

II . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] CZ. cz. przech. (ausheben)

III . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] CZ. cz. zwr. fig (sich einprägen)

gra̱sen [ˈgraːzən] CZ. cz. nieprzech.

I . gra̱tis [ˈgraːtɪs] PRZYSŁ.

gratis bekommen:

II . gra̱tis [ˈgraːtɪs] PRZYM.

gra̱u̱en1 [ˈgraʊən] CZ. cz. nieprzech. podn. (Morgen, Tag)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski