niemiecko » polski

Gri̱e̱be <‑, ‑n> [ˈgriːbə] RZ. r.ż. meist l.mn.

Stre̱be <‑, ‑n> [ˈʃtreːbə] RZ. r.ż.

podpora r.ż.

I . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] CZ. cz. nieprzech. (Erde ausheben)

II . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] CZ. cz. przech. (ausheben)

III . gra̱ben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] CZ. cz. zwr. fig (sich einprägen)

gre̱i̱s [graɪs] PRZYM. podn.

I . grẹll [grɛl] PRZYM.

1. grell (blendend hell):

2. grell (schrill):

II . grẹll [grɛl] PRZYSŁ.

Li̱e̱be <‑, ‑n> [ˈliːbə] RZ. r.ż.

2. Liebe bez l.mn. (Leidenschaft, Vorliebe):

robić [f. dk. z‑] coś z pasją
in Liebe, dein(e) ...
twój(twoja)...

3. Liebe bez l.mn. (sexueller Kontakt):

kochać się [z kimś] pot.

Gru̱be <‑, ‑n> [ˈgruːbə] RZ. r.ż.

1. Grube (Vertiefung im Erdboden):

jama r.ż.
dół r.m.
kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada przysł.

2. Grube (Baugrube):

wykop r.m.

3. Grube GÓRN. (Bergwerk):

kopalnia r.ż.

Re̱be <‑, ‑n> [ˈreːbə] RZ. r.ż. BOT.

winorośl r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski