niemiecko » polski

Impọrtware <‑, ‑n> RZ. r.ż.

importi̱e̱ren* [ɪmpɔr​ˈtiːrən] CZ. cz. przech.

I . importi̱e̱rt CZ.

importiert pp von importieren

II . importi̱e̱rt PRZYM. WIRTSCH

Zobacz też importieren

importi̱e̱ren* [ɪmpɔr​ˈtiːrən] CZ. cz. przech.

Impọrthafen <‑s, ‑häfen> RZ. r.m. HAND.

Impọrtartikel <‑s, ‑> RZ. r.m.

impọrtlastig PRZYM. HAND.

Impọrtprämie <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Importprämie HAND., FIN.
premia r.ż. za import

Impọrthandel <‑s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Impọrtbardepot <‑s, ‑s> RZ. r.n.

Importeur(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [ɪmpɔr​ˈtøːɐ̯] RZ. r.m.(r.ż.)

Impọrtgut <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n.

I . imposant [ɪmpo​ˈzant] PRZYM.

imposant Gebäude, Erscheinung:

ịmpotent [ˈɪmpotɛnt, --​ˈ-] PRZYM.

1. impotent (beischlafsunfähig):

2. impotent (nicht schöpferisch):

Impọrtquote <‑, ‑n> RZ. r.ż.

1. Importquote HAND. (Importkontingent):

2. Importquote WIRTSCH (volkswirtschaftliche Gesamtrechnung):

Impọrtabgaben RZ. r.ż. l.mn. WIRTSCH

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski