niemiecko » polski

Ingre̱diens <‑, ‑ienzien> [ɪn​ˈgreːdi̯ɛns, l.mn. -re​ˈdi̯ɛntsi̯ən] RZ. r.n. meist l.mn.

Ingrediens [ɪngre​ˈdi̯ɛnts] RZ. r.ż. <‑, ‑en> meist l.mn.:

Ingrediens MED., a. CHEM., GASTR., MED., a. CHEM., GASTR. (Bestandteil)
ingrediencja r.ż. podn.
Ingrediens MED., a. CHEM., GASTR., MED., a. CHEM., GASTR. (Bestandteil)
składnik r.m.
Ingrediens MED., a. CHEM., GASTR., MED., a. CHEM., GASTR. (Bestandteil)
domieszka r.ż.

e̱i̱n|greifen CZ. cz. nieprzech. irr

1. eingreifen (einschreiten):

wkraczać [f. dk. wkroczyć]

3. eingreifen TECHNOL.:

e̱i̱n|grenzen CZ. cz. przech.

1. eingrenzen (einfassen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski