niemiecko » polski

I . inseri̱e̱ren* [ɪnze​ˈriːrən] CZ. cz. nieprzech.

II . inseri̱e̱ren* [ɪnze​ˈriːrən] CZ. cz. przech.

inspiri̱e̱ren* [ɪnspi​ˈriːrən] CZ. cz. przech.

instruieren* [ɪnstru​ˈiːrən] CZ. cz. przech.

1. instruieren (in Kenntnis setzen):

informować [f. dk. po‑]

2. instruieren (Anweisungen geben):

instruować [f. dk. po‑]

insisti̱e̱ren* [ɪnzɪs​ˈtiːrən] CZ. cz. nieprzech. podn.

inspizi̱e̱ren* [ɪnspi​ˈtsiːrən] CZ. cz. przech.

inspizieren Gebäude, Truppe:

inszeni̱e̱ren* [ɪnstse​ˈniːrən] CZ. cz. przech.

1. inszenieren THEAT (künstlerisch gestalten):

inscenizować [f. dk. za‑]

2. inszenieren pej. (auslösen):

insbesọndere [ɪnsbə​ˈzɔndərə] PRZYSŁ.

Beribe̱ri <‑, bez l.mn. > [beri​ˈbeːri] RZ. r.ż. MED.

installi̱e̱ren* [ɪnsta​ˈliːrən] CZ. cz. przech.

2. installieren INF. (anschließen):

Vielweibere̱i̱ <‑, bez l.mn. > [-vaɪbə​ˈraɪ] RZ. r.ż.

Vielweiberei → Vielehe

Zobacz też Vielehe

Vi̱e̱lehe <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Pre̱i̱streibere̱i̱ <‑, ‑en> [ˈ---​ˈ-] RZ. r.ż. WIRTSCH

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski